تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

brush aside أمثلة على

"brush aside" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • He brushed aside bureaucracies and worked through his own experts.
    لقد نحى جانباً البيروقراطيين وعمل وفقاً لخبرته
  • By no means lofty promises which can be brushed aside like this.
    وعود نبيلة من السهولة نسيانها
  • A hair. Brush aside the distractions, and it's just so obvious.
    ضع المُشتتات جانباً، وسيُصبح واضحاً جداً.
  • And brush aside 35 years of mothering.
    و تزيحي جانباً 35 سنة من الأمومة
  • "Stop frowning to dispel ill feelings, and brush aside quarrels with a smile."
    "توقّف عن التعبيس لتبديد مشاعر مريض، ومحوا الخلافات جانبًا مع إبتسامة."
  • Chase, force off, brush aside all demonic enterprise, all of Satan's way and all adversity.
    اطرد , اجبر، دع كل الأمور الشيطانية جانباً. كل طرق الشيطان و كل المحن.
  • General of Division Claude Lecourbe's Right Wing brushed aside Riesch at Rosenheim on 9 December.
    كان جنرال لينج أوف جنرال كلاود لوكوربي قد تجاهل جانبا ريش في روزنهايم في 9 ديسمبر.
  • Macmillan, away on a tour of the Commonwealth, brushed aside this incident as 'a little local difficulty'.
    ماكميلان، الذي كان بعيداً في جولة دول الكومنولث، نحى جانباً هذا الحادث بأنه "صعوبة محلية صغيرة".
  • But I chose to brush aside that doubt because you assured me, you assured me that I could rely on you.
    لكني اخترت أن أضع هذه الشكوك جانباً لأنك أكدّت لي أكدّت لي بأنه يمكنني الإعتماد عليك
  • Iranian President Mahmoud Ahmadinejad on 1 December brushed aside the threat of UN sanctions over his country's failure to accept a UN-proposed deal on its nuclear program, stating that such a move by western nations would not hinder Iran's nuclear program.
    نحَّى جانباً الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد في 1 ديسمبر التهديد بفرض عقوبات الأمم المتحدة بسبب فشل بلاده لقبول صفقة اقترحتها الأمم المتحدة بشأن برنامجها النووي، مشيراً إلى أن مثل هذه الخطوة من قبل الدول الغربية لن تعيق البرنامج النووي الإيراني.